الموجز اليوم
الموجز اليوم
الحماية المدنية تنقذ مصابين إثر انهيار جزئي لمنزل في قرية الدير مأساة في الأقصر: انهيار منزل بالطوب اللبن يودي بحياة سيدة وطفلين دعوى قضائية تتهم مدرسة ”سيدز للغات” بارتكاب جرائم جسيمة ضد الطلاب وزارة الداخلية تشارك في حملة 16 يوماً لمناهضة العنف ضد المرأة مصرع شخص وإصابة 8 في حادث تصادم أتوبيس وميكروباص بالشرقية شاهد بالفيديو... وزارة الداخلية تكشف ملابسات فيديو خطير على مواقع التواصل بالبحيرة خال يغتصب ابنة شقيقته والطفلة حامل في الشهر السابع… تفاصيل الواقعة محكمة جنايات مستأنف بدر تحجز إعادة محاكمة 6 متهمين في ”خلية المرج” الإرهابية خلاف مروري يتحول إلى اشتباك عنيف باستخدام الألعاب النارية والزجاجات بالمعصرة مصرع تاجر مخدرات في تبادل نار مع الشرطة خلال حملة أمنية بقنا نقابة الموسيقيين تشطب ”عاطف إمام ” بعد تحقيقات رسمية تثبت مخالفات إدارية ومالية ليلتان طربيتان فى حب العندليبضمن مهرجان ”ليلة عمر 2025” بالكويت

ترجمة كليب أغنية محمد المشعل ”جدة” للغة الصينية

الفنان السعودى محمد المشعل
الفنان السعودى محمد المشعل

استكمالاً للنجاح الذي حققته أغنية "جدة" للفنان السعودي محمد المشعل خارج الوطن العربي، وصلت الأغنية إلى الصين، حيث تم ترجمتها رسمياً إلى اللغة الصينية.

لم يكن وصول الأغنية إلى الصين مجرد انتشار عابر، بل جاء بعد أن حظيت بإعجاب واسع لدى الجمهور الصيني، الذين وقعوا في حب كلماتها وموسيقاها، مما دفع جهات مختصة إلى ترجمتها رسمياً، تمهيداً لغنائها باللغة الصينية، في خطوة تعكس تأثير الموسيقى السعودية وقدرتها على تجاوز الحدود الجغرافية والثقافية.

جاء نجاح الأغنية مدعوماً باستخدامها لإيقاع الخبيتي، وهو أحد الفنون الشعبية السعودية القديمة، حيث نجح اللحن والتوزيع الموسيقي في مزج الطابع التراثي بالأسلوب الحديث، ما جعلها أكثر قرباً للثقافات الأخرى، وسهّل ترجمتها دون فقدان الإحساس الأصلي الذي تحمله.

استطاعت كلمات الأغنية التي كتبها محب جدة أن تعكس حباً عميقاً لعروس البحر الأحمر، مقدمةً صوراً شعرية تجمع بين الماضي والحاضر، مما جعلها محط اهتمام حتى لدى مستمعين لا يتحدثون العربية، وهو ما دفع إلى ترجمتها بالكامل باللغة الصينية للحفاظ على معناها وقوتها التعبيرية.

وصول أغنية "جدة" إلى الصين وترجمتها رسمياً يُعد مؤشراً على الاهتمام العالمي المتزايد بالموسيقى السعودية، ونجاح الأعمال الفنية في عبور الحدود الثقافية، لتصبح جزءاً من المشهد الموسيقي العالمي. ومن المتوقع أن تسهم هذه الخطوة في تقديم الأغنية السعودية إلى جمهور أوسع، وتعزيز انتشار الأعمال الفنية القادمة بأسلوب أكثر عالمية.

تم تسجيل الأغنية في استوديوهات عبدالمجيد عبدالله بجدة، تحت إشراف الموسيقار حسام البجيرمي، وهي من ألحان ياسر نور، توزيع محمد عباس، وإنتاج لايف ستايلز ستوديوز، بينما أخرجت الكليب المخرجة بتول عرفة الفيديو، الذي جرى تصويره في مواقع عدة داخل جدة، ليعكس سحر المدينة وتاريخها العريق.